|
送錢承制赴廣西路分都監(jiān) / 作者:蘇軾 |
當(dāng)年我作表忠碑,坐覺(jué)江山氣未衰。
舞鳳尚従天目下,收駒時(shí)有渥洼姿。
踞床到處堪吹笛,橫槊何人解賦詩(shī)。
知是丹霞破佛手,先聲應(yīng)已懾群夷。
(廣西僧寺頃有佛動(dòng)之異,錢君碎而投之江中。
)
|
|
送錢承制赴廣西路分都監(jiān)解釋:
《送錢承制赴廣西路分都監(jiān)》
當(dāng)年我作表忠碑,
坐覺(jué)江山氣未衰。
舞鳳尚従天目下,
收駒時(shí)有渥洼姿。
踞床到處堪吹笛,
橫槊何人解賦詩(shī)。
知是丹霞破佛手,
先聲應(yīng)已懾群夷。
中文譯文:
送錢承制赴廣西路分都監(jiān)
往昔,我曾立下忠誠(chéng)的碑,
坐覺(jué)江山氣勢(shì)未衰。
鳳凰仍隨從天目而舞,
收馬時(shí)依然有雄壯的風(fēng)姿。
坐在床上,吹奏笛子隨處可聽(tīng),
手持槊槍的人又有誰(shuí)能解賦詩(shī)。
我知道是紅霞破開(kāi)佛手,
先聲已經(jīng)震懾了眾夷。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是蘇軾寫給錢承制的送別詩(shī)。錢承制是當(dāng)時(shí)的廣西路分都監(jiān),蘇軾以此詩(shī)表達(dá)了對(duì)他的敬佩和祝福。
詩(shī)的前兩句表達(dá)了蘇軾對(duì)錢承制的贊美和對(duì)國(guó)家繁榮昌盛的期望,認(rèn)為江山依舊充滿活力,仍有無(wú)限潛力。
接下來(lái)的兩句中,蘇軾用鳳凰和收馬的形象描繪了錢承制的威嚴(yán)和英武,形容他在廣西掌握權(quán)力的風(fēng)姿。
接著,蘇軾暗指自己,表達(dá)了自己在床上吹奏笛子的閑適生活,而那些拿著槊槍的人卻不能解賦詩(shī),暗示自己在文學(xué)才能上的優(yōu)秀。
最后兩句,蘇軾提到了丹霞破開(kāi)佛手的景象,這是指廣西僧寺發(fā)生的異象。這里通過(guò)佛教的象征意義,表達(dá)了蘇軾對(duì)錢承制的威嚴(yán)和聲望已經(jīng)傳遍天下,甚至能震懾群夷。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了對(duì)錢承制的敬佩和祝福,并巧妙地借景抒情,展現(xiàn)了蘇軾自己的才情和對(duì)國(guó)家和社會(huì)的關(guān)注。
|
|