|
如夢令 / 作者:向滈 |
楊柳千絲萬縷。
特地織成愁緒。
休更唱陽關(guān),便是渭城西路。
歸去。
歸去。
紅杏一腮春雨。
|
|
如夢令解釋: 《如夢令》是宋代詩人向滈的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
楊柳的枝條像千絲萬縷的細線,特意編織成了愁緒。
不要再唱陽關(guān)的歌,現(xiàn)在已是渭城西路。
回去吧,回去吧,紅杏滿腮,春雨細細地落下。
詩意:
這首詩詞以楊柳、陽關(guān)、渭城和春雨等意象來表達詩人內(nèi)心情感的變化。詩人通過描繪楊柳的細枝和愁緒的編織,表達了自己內(nèi)心的憂愁和紛亂。他希望停止唱陽關(guān)的歌,意味著他想離開繁華的都市生活,回到渭城的西路,追尋內(nèi)心的寧靜和平淡。最后一句“紅杏一腮春雨”描繪了春天的景象,春雨灑在滿臉綻放紅杏的人上,傳達出一種溫暖和生機的感覺。
賞析:
《如夢令》以簡潔而富有意境的語言描繪了詩人內(nèi)心的情感變化。詩中的楊柳形容得細致入微,強調(diào)了愁緒的糾纏和復(fù)雜性。通過對陽關(guān)和渭城的對比,詩人表達了對繁華都市生活的厭倦和向往寧靜的心情。最后一句以春雨和紅杏為象征,給人以溫暖和生機的感受,也暗示了一種新的開始和希望。
整首詩詞通過對自然景物的描繪,折射出詩人內(nèi)心的情感和對人生的思考。它以簡潔而富有意境的語言,表達了對于繁華都市生活的厭倦,追求內(nèi)心的寧靜和自由的渴望。這種情感的轉(zhuǎn)變和對自然景物的描繪使得詩詞具有了一定的張力和感染力,引起讀者對自己內(nèi)心世界的思考和共鳴。 |
|