|
鷓鴣天 / 作者:黃機 |
細聽樓頭漏箭移。
客床寒枕不勝_。
凄涼夜角偏多恨,吹到梅花第幾枝。
人間闊,雁參差。
相思惟有夢相知。
謝他窗外芭蕉雨,葉葉聲聲伴別離。
|
|
鷓鴣天解釋: 《鷓鴣天》是宋代詩人黃機創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
仔細聽樓上滴水聲,客房的床冷,枕頭冰涼難忍受。凄涼的夜晚,我滿懷悲傷,思念之情沉積如山,吹拂到梅花,又是第幾枝。人間的道路寬廣,雁兒排成不齊。只有相思之情才能懂得夢境中的相知。感謝窗外的芭蕉雨,葉葉聲聲伴隨著離別的情感。
詩意:
《鷓鴣天》描繪了一個凄涼的夜晚場景,表達了詩人內心的孤寂和思念之情。詩中運用了寓意豐富的意象,如樓頭滴水聲、寒冷的客床、悲傷的夜角、飄落的梅花等,通過這些意象展現了詩人的情感和思緒。詩人以雁兒比喻人間的離散和疏離,唯有相思之情才能懂得相互的心意。最后,詩人感謝窗外的芭蕉雨,將離別之情與大自然的聲音相結合,增添了離別的哀愁和凄涼之感。
賞析:
《鷓鴣天》以獨特的意象和抒情手法展現了詩人內心的孤獨和思念,營造了一種凄涼的氛圍。詩中運用了滴水聲、寒床、夜角、梅花等意象,將自然景物與人情感融合在一起,表達了詩人對離別和孤寂的痛感。詩人通過雁兒的形象描繪了人間的離散和疏離,強調了相思之情的唯一性和珍貴性。最后,詩人將窗外的芭蕉雨與離別的情感相聯系,使詩詞更加豐富和動人。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以思索和共鳴的空間,展現了黃機獨特的藝術才華。 |
|