|
|
征路迢迢,征旗獵獵,征袖徘徊。
撲簌珠淚,怕聞別語,慵舉離杯。
春風(fēng)花柳齊開。
只喚做、愁端恨媒。
一片衷腸,十分好事,等待回來。
|
|
柳梢青解釋: 《柳梢青》是宋代詩人黃機(jī)創(chuàng)作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
柳梢青
征路迢迢,征旗獵獵,征袖徘徊。
撲簌珠淚,怕聞別語,慵舉離杯。
春風(fēng)花柳齊開。只喚做、愁端恨媒。
一片衷腸,十分好事,等待回來。
譯文:
征途漫長,征旗飄揚(yáng),征袖徘徊。
眼淚滴答,害怕聽到離別的話語,不愿舉起離別的酒杯。
春風(fēng)吹拂,百花繁盛。只稱之為,憂愁的原因是緣分。
真摯的情感,非常美好的事情,等待著他的歸來。
詩意:
這首詩詞描繪了一個(gè)離別的場景。詩人描述了遠(yuǎn)行的征途,壯麗的征旗在風(fēng)中獵獵作響,征袖不舍地徘徊。詩中的主人公感到悲傷,眼淚如珠子般滴落,害怕聽到離別的話語,不愿意舉起離別的酒杯。然而,春風(fēng)吹拂下,花兒和柳樹一起繁盛開放。詩人用“愁端恨媒”表達(dá)了對別離的憂傷之情。盡管心中充滿了牽掛和思念,但他仍然懷抱著真摯的情感,堅(jiān)信美好的事情即將到來,等待著愛人的歸來。
賞析:
《柳梢青》以簡潔的語言表達(dá)了離別的情感,展示了詩人對愛人的思念和期待。通過描繪征途的艱難和離別的悲傷,詩人表達(dá)了人們在別離時(shí)的內(nèi)心糾葛和矛盾情感。春風(fēng)和花柳的形象象征著美好和希望,與離別的憂傷形成鮮明的對比,使詩詞更加豐富而深刻。最后一句表達(dá)了詩人對未來的信心,他堅(jiān)信只要心懷真摯的情感,美好的時(shí)刻終將到來。整首詩詞情感真摯,意境細(xì)膩,給人以深深的思考和共鳴。 |
|