|
魚游春水 / 作者:盧祖皋 |
離愁禁不去。
好夢別來無覓處。
風翻征袂,觸目年芳如許。
軟紅塵里鳴鞭鐙,拾翠叢中句伴侶。
都負歲時,暗關情緒。
昨夜山陰杜宇。
似把歸期驚倦旅。
遙知樓倚東風,凝顰暗數(shù)。
寶香拂拂遺鴛錦,心事悠悠尋燕語。
芳草暮寒,亂花微雨。
|
|
魚游春水解釋: 《魚游春水》是宋代詩人盧祖皋的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
離愁無法禁止。
美好的夢境離我而去,無處尋覓。
風吹動征袂,看到眼前的年輕人如此美好。
在柔軟的紅塵中,馬鞭和馬鐙發(fā)出聲響,撿拾翡翠的句子成為伴侶。
大家都辜負了歲月,暗中隱藏著情緒。
昨夜在山陰聽到杜宇的鳴叫。
仿佛嚇醒了疲倦的旅人,讓他們驚訝歸期的遠近。
遙遠地知道樓上有人依靠在東風邊,凝視著眉頭微皺,默默數(shù)著。
寶香裊裊飄散,留下鴛鴦錦,心事縈繞著尋找燕子的語言。
芳草在寒意中凋落,亂花中微雨紛飛。
詩意:
《魚游春水》描繪了詩人內心的離愁和思鄉(xiāng)之情。詩人借助春水中游動的魚來表達自己的心境,他無法抵擋離愁的苦痛,美好的夢境也離他而去,找不到再次相見的地方。詩中描繪了春風拂面、年輕人的美貌,以及紅塵中馬鞭、馬鐙的聲響和撿拾翡翠的景象,給人一種繁華紛雜的感覺。詩人覺得自己和時光都辜負了彼此,內心充滿了情緒。詩中還出現(xiàn)了昨夜山陰杜宇的鳴叫,似乎在提醒旅途勞頓的人們,讓他們意識到歸期的遠近。詩末描述了樓上有人依靠在東風邊的情景,寶香飄散,留下鴛鴦錦,詩人的心事纏繞著尋找燕子的語言。最后,芳草凋零,亂花中微雨紛飛,表達了時光的流逝和萬物凋零的寂寥。
賞析:
《魚游春水》以詩人獨特的感慨和意境展現(xiàn)了離愁和思鄉(xiāng)之情。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,將情感和景物相融合,給人以美感和共鳴。通過對離愁的描繪,詩人表達了對美好夢境的追求和無奈離別的痛苦。景物描寫中的春風、年輕人的美貌、馬鞭、馬鐙和翡翠等元素,營造出繁華熱鬧的氛圍,展現(xiàn)了生活的喧囂和多彩。詩中的昨夜山陰杜宇和樓上的人依靠東風等情節(jié),增添了一絲神秘和遙遠感,給人以遐想和思念。最后,芳草凋零、亂花微雨的描寫,表達了時光的流逝、物華天寶的消逝,以及人事如夢的無常,給人以深深的感慨和思考。
整首詩詞通過對離愁和思鄉(xiāng)之情的描繪,以及對春水、年輕人、馬鞭、翡翠等景物的描寫,展現(xiàn)了詩人內心的矛盾和無奈。詩詞表達了人們對美好夢境和歸期的渴望,同時也揭示了時光流轉和人事如夢的無常。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到離愁的痛苦和思鄉(xiāng)的渴望,同時也反思生命的短暫和人事的變遷,產生對時間和命運的思考。整首詩詞以細膩的描寫和豐富的意象展現(xiàn)了詩人獨特的情感和思緒,給人以美感和共鳴。 |
|