|
夜飛鵲慢 / 作者:盧祖皋 |
驕嘶破清曉,分恨臨期。
花下恁月明知。
余光是處散離思,最憐香靄霏霏。
牽衣_彈淚,問凄風(fēng)愁露,劃地東西。
留鞭換佩,怕匆匆、已是遲遲。
涼怯幾番羅袂,還燕別文梁,螢點書幃。
一自秋娘迢遞,黃金對酒,爭忍輕揮。
新來院落,雁難尋、簾幕長垂。
怕凋梧敲徑,驚回舊夢,應(yīng)也顰眉。
|
|
夜飛鵲慢解釋: 這首詩詞《夜飛鵲慢》是宋代盧祖皋創(chuàng)作的。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
《夜飛鵲慢》
驕嘶破清曉,分恨臨期。
花下恁月明知。
余光是處散離思,最憐香靄霏霏。
牽衣_彈淚,問凄風(fēng)愁露,劃地東西。
留鞭換佩,怕匆匆、已是遲遲。
涼怯幾番羅袂,還燕別文梁,螢點書幃。
一自秋娘迢遞,黃金對酒,爭忍輕揮。
新來院落,雁難尋、簾幕長垂。
怕凋梧敲徑,驚回舊夢,應(yīng)也顰眉。
譯文:
夜晚,飛鵲高傲地鳴叫,打破了清晨的寧靜,分別的恨意逼近。
花下的月亮明明知道我的心思。
我心中的余光散發(fā)著離愁,最憐愛的人的香氣彌漫。
牽著衣袖,彈動淚水,問凄涼的風(fēng)為何愁露,猶如劃過大地東西。
留下馬鞭,換下佩劍,怕匆忙,但已經(jīng)是遲遲。
涼意讓我?guī)状未蝾潱_袂飄動,還有離別時燕子在文梁上,螢火點綴著書幃。
自從與秋娘相離以來,黃金杯中對酒,爭相忍住輕輕揮手。
新來的院落,雁鳥難尋,簾幕長時間垂下。
怕梧桐樹的凋零敲打著小徑,驚醒了往日的夢境,應(yīng)該也皺起了眉頭。
詩意和賞析:
這首詩描繪了夜晚的離別情景,以及主人公內(nèi)心的離愁別緒。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,展示了作者的才思敏捷和對情感的細(xì)膩描繪。
首先,詩中的鵲鳥高傲的鳴叫打破了清晨的寧靜,象征著離別的臨近,預(yù)示著主人公的悲傷情緒。花下的明月似乎了解主人公的心思,而主人公心中的余光散發(fā)著離愁之意,香氣彌漫則表達(dá)了對愛人的深深眷戀之情。
詩中的牽衣彈淚、涼怯幾番羅袂等描寫,通過細(xì)膩的形象描繪,表達(dá)了主人公內(nèi)心的悲傷和遲疑。離別之時,主人公留下馬鞭,換下佩劍,表現(xiàn)出對離別的不舍和遲疑,怕匆忙的離去。
最后幾句表達(dá)了主人公在新的環(huán)境中的孤寂和思念。新來的院落中,雁鳥難尋,簾幕長時間垂下,暗示了主人的孤獨和寂寞。主人公擔(dān)心梧桐樹的凋零會敲打著小徑,驚醒了往日的夢境,這里表達(dá)了對過去美好時光的懷念和對未來的擔(dān)憂。
整首詩通過細(xì)膩的描寫和富有情感的意象,展現(xiàn)了離別時的悲傷和不舍之情。作者運用了豐富的修辭手法,如擬人、比喻、夸張等,增加了詩詞的藝術(shù)性和表現(xiàn)力。詩中的意象和情感抒發(fā)給人留下深刻的印象,同時也暗示了生活中的離別和不舍是常態(tài),人們要學(xué)會面對和適應(yīng)。
總的來說,這首詩詞《夜飛鵲慢》通過描繪離別和思念的情感,表達(dá)了作者內(nèi)心深處的悲傷和遲疑。它展示了盧祖皋細(xì)膩的情感描寫和對離別主題的獨特詮釋,被認(rèn)為是宋代詩詞中的一首佳作。 |
|