|
初夏游八關(guān)寺 / 作者:陳與義 |
閉門睡過春,出門綠滿城。
八關(guān)池上柳,絮罷但藏鶯。
世故劇千蝟,今朝此閑行。
草木隨時(shí)好,客恨終難平。
寺有石壁勝,詩無康樂聲。
扶鞍不得上,新月水中生。
|
|
初夏游八關(guān)寺解釋: 《初夏游八關(guān)寺》是一首由宋代詩人陳與義創(chuàng)作的詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
閉門睡過春,
出門綠滿城。
八關(guān)池上柳,
絮罷但藏鶯。
世故劇千蝟,
今朝此閑行。
草木隨時(shí)好,
客恨終難平。
寺有石壁勝,
詩無康樂聲。
扶鞍不得上,
新月水中生。
詩意:
這首詩描繪了詩人初夏時(shí)節(jié)游覽八關(guān)寺的情景。詩人在春天閉門休息,出門后發(fā)現(xiàn)整個(gè)城市都被綠色所包圍。他來到八關(guān)寺的池塘邊,柳樹的絮已經(jīng)飄落,只有藏在其中的鶯鳥依然歡快地歌唱。詩人感嘆世事繁瑣,而今天卻有幸能夠閑逛其中。草木隨著時(shí)節(jié)的變化展現(xiàn)出美好的景色,但是客人的思念卻難以平息。寺廟里有一塊壁畫十分出色,但卻沒有詩人的歌頌贊美。詩人想要扶鞍登上馬匹,但卻無法實(shí)現(xiàn),只能望著水中的新月。
賞析:
這首詩以簡潔而精致的語言描繪了初夏時(shí)節(jié)的景色和詩人的心情。詩人通過對(duì)自然景物的描寫,表達(dá)了對(duì)繁忙世事的厭倦和對(duì)閑適自由的向往。他注意到了細(xì)微的變化,如城市的綠意和柳絮的飄落,展現(xiàn)了他對(duì)自然和美的敏感。詩人的心境在詩中逐漸展現(xiàn),他感嘆世故之事的紛擾,但也珍惜著當(dāng)下的寧靜與自由。最后兩句表達(dá)了詩人對(duì)美好事物的渴望,但卻受到現(xiàn)實(shí)的限制,無法實(shí)現(xiàn)自己的愿望。
整首詩以簡潔明快的語言寫出了初夏時(shí)節(jié)的美景和詩人的情感,展現(xiàn)了對(duì)自然、自由和美的向往。通過細(xì)膩的描寫和對(duì)比,使讀者感受到了作者內(nèi)心的紛亂和對(duì)理想生活的追求,同時(shí)也反映了宋代文人對(duì)自然景物的熱愛和對(duì)人生境遇的思考。 |
|