|
曼陀羅花 / 作者:陳與義 |
我圃殊不俗,翠蕤敷玉房。
秋風(fēng)不敢吹,謂是天上香。
煙迷金錢夢(mèng),露醉木蕖妝。
同時(shí)不同調(diào),曉月照低昂。
|
|
曼陀羅花解釋: 《曼陀羅花》是一首宋代詩(shī)詞,作者陳與義。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文:
我種的花園特別美,
翠綠的花草遍布玉房。
秋風(fēng)不敢吹拂,
仿佛是從天上飄來(lái)的香氣。
霧迷了金錢般的夢(mèng)境,
露水醉釀了曼陀羅的妝容。
它們同在,卻各有不同的調(diào)子,
明亮的月光照耀著高低起伏的花園。
這首詩(shī)詞通過描繪一個(gè)美麗花園的景象,表達(dá)了作者對(duì)自然美的贊美之情。首先,作者以自己種植的花園為背景,描述花草的繁茂和翠綠色,給人一種生機(jī)勃勃的感覺。接著,作者用秋風(fēng)不敢吹拂的表述,強(qiáng)調(diào)花園中花香的濃烈和高貴,仿佛是從天上飄灑下來(lái)的。這里通過對(duì)風(fēng)的擬人化描寫,表達(dá)了花香的純凈和高雅。
在第三和第四句中,作者使用了比喻和象征手法。金錢夢(mèng)和木蕖分別指代霧氣和露水,通過將它們與金錢和曼陀羅花聯(lián)系起來(lái),表達(dá)了霧氣迷蒙和露水醉釀的美感。這種美感與花園的整體氛圍相呼應(yīng),增添了詩(shī)詞的韻味。
最后兩句表達(dá)了花園中各種花草的多樣性和共同存在的美。盡管它們各有不同的調(diào)子,但在明亮的月光下,它們共同構(gòu)成了一幅美麗的畫面。這里的曉月照低昂,既可理解為月光照耀著花園的高低起伏,也可理解為月光照亮著花園的不同角落,映照出花草們各自的美麗。
總體而言,這首詩(shī)詞以鮮明的意象和生動(dòng)的描寫展示了詩(shī)人對(duì)美的熱愛和贊美之情。通過花園的景象和自然元素的運(yùn)用,詩(shī)詞傳達(dá)了一種寧?kù)o、高雅、多樣的美感,讓讀者感受到大自然和藝術(shù)的無(wú)限魅力。 |
|