国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
夙興分句解釋:

1:美哉木枕與菅席,無耐當興戴朝幘

2:巷南巷北聞鍛聲,舍后舍前唯月色

3:事國無功端未去,竹輿伊鴉猶昨日

4:不見武林城里事,繁華夢覺生荊棘

5:成壞由來幾古今,乾坤但可著山澤

6:西湖已無金碧麗,雨抹晴妝尚娛客

7:會當休日一訪之,摩挲蒼蘚慰崖石

8:只恐冷泉亭下水,發(fā)明白發(fā)增嘆息

夙興 / 作者:陳與義

美哉木枕與菅席,無耐當興戴朝幘。

巷南巷北聞鍛聲,舍后舍前唯月色。

事國無功端未去,竹輿伊鴉猶昨日。

不見武林城里事,繁華夢覺生荊棘。

成壞由來幾古今,乾坤但可著山澤。

西湖已無金碧麗,雨抹晴妝尚娛客。

會當休日一訪之,摩挲蒼蘚慰崖石。

只恐冷泉亭下水,發(fā)明白發(fā)增嘆息。


夙興解釋:


《夙興》是一首宋代詩詞,作者是陳與義。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

夙興

美哉木枕與菅席,

無耐當興戴朝幘。

巷南巷北聞鍛聲,

舍后舍前唯月色。

事國無功端未去,

竹輿伊鴉猶昨日。

不見武林城里事,

繁華夢覺生荊棘。

成壞由來幾古今,

乾坤但可著山澤。

西湖已無金碧麗,

雨抹晴妝尚娛客。

會當休日一訪之,

摩挲蒼蘚慰崖石。

只恐冷泉亭下水,

發(fā)明白發(fā)增嘆息。

詩詞中文譯文:

清晨醒來,

木制枕頭和簡陋的席子多么美好,

無法忍受只能戴上朝帽。

街巷南北傳來打鐵聲,

房舍前后只有月色相伴。

為國家辦事卻無功而返,

竹制轎車像是昨天才有的,

不再見到武林城里的繁華事物,

繁華的夢境醒來卻是叢生的荊棘。

事物的興衰變化自古以來多少次了,

只有乾坤大地依然存在。

西湖已不再金碧輝煌,

雨水洗去了晴朗的妝容,只是為了娛樂游客。

有機會一定要在休息日去拜訪,

撫摩著蒼翠的苔蘚,安慰著崖石。

只是擔心冷泉亭下的水,

使頭發(fā)變白,增加嘆息。

詩意和賞析:

這首詩詞表達了作者對時光流轉和人事變遷的感慨之情。詩中通過描繪清晨醒來的場景,以及作者對古老物品和自然景色的觀察,表達了對過去繁華的武林城市的懷念和對現(xiàn)實世界的失望。

詩中提到的木枕、菅席和朝幘等,是描述古樸簡陋的生活用品,與現(xiàn)實中華麗繁華的場景形成對比。鍛聲、竹輿和伊鴉等描繪了繁忙的城市和日常生活的繁瑣。而月色、蒼蘚和崖石等則是自然景色的描繪,寄托了作者對自然之美的追求和尋找安慰的心情。

詩的最后幾句表達了作者對時光流逝和人事變遷的憂慮。作者擔心冷泉亭下的水使頭發(fā)變白,暗喻歲月的流逝,生命的凋敝。同時,也表達了對時光的無奈和對逝去事物的惋惜之情。

整體而言,《夙興》通過對現(xiàn)實生活和自然景色的描繪,抒發(fā)了作者對時光流轉和人事變遷的感慨之情,同時也反映了對過去繁華的懷念和對現(xiàn)實世界的失望。



查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號-4
主站蜘蛛池模板: 三原县| 宁南县| 武清区| 镇安县| 清水县| 晋江市| 新余市| 乌拉特中旗| 洛浦县| 大邑县| 全椒县| 勐海县| 金湖县| 东乌珠穆沁旗| 博乐市| 大荔县| 乌审旗| 华安县| 凉山| 昔阳县| 板桥市| 马山县| 岳西县| 贡嘎县| 葫芦岛市| 枞阳县| 阿拉尔市| 通州市| 罗甸县| 铜鼓县| 宁陕县| 秦安县| 娄烦县| 阜阳市| 扶余县| 玉门市| 临泉县| 巫溪县| 孝义市| 四会市| 深州市|