|
題東家壁 / 作者:陳與義 |
斜陽(yáng)步屧過東家,便置清樽不煮茶。
高柳光陰初罷絮,嫩鳧毛羽欲成花。
群公天上分時(shí)棟,閑客江邊管物華。
醉里吟詩(shī)空跌宕,借君素壁落棲鴉。
|
|
題東家壁解釋: 《題東家壁》是一首宋代詩(shī)詞,作者是陳與義。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
斜陽(yáng)步屧過東家,
TheslantingsuncastsshadowsasIwalkpasttheeasternhouse,
便置清樽不煮茶。
Iplaceaclearwinecupwithoutbrewingtea.
高柳光陰初罷絮,
Thetallwillowsshedtheirinitialfluffinthepassingtime,
嫩鳧毛羽欲成花。
Theyoungduckling'sdownisabouttoturnintofeatherslikeflowers.
群公天上分時(shí)棟,
Theofficialsintheheavensdividethetimeandspace,
閑客江邊管物華。
Theleisurelyguestsbytheriverappreciatethesplendoroftheworld.
醉里吟詩(shī)空跌宕,
Amidstintoxication,Irecitepoetry,fullofupsanddowns,
借君素壁落棲鴉。
Borrowingtheplainwall,acrowfindsitsrestingplace.
這首詩(shī)詞以景物描寫為主,通過描述斜陽(yáng)、清樽、高柳、嫩鳧等元素,描繪了一個(gè)夏日傍晚的景象。詩(shī)人在閑逛的時(shí)候,看到斜陽(yáng)照射下的東家,心生詩(shī)興,便將清樽擺放在那里,暫時(shí)放下煮茶的念頭。高柳已經(jīng)脫去了初夏的絮毛,嫩鳧的羽毛正要變得絢麗如花。這些景象和細(xì)節(jié),展現(xiàn)了光陰流逝和自然界的變化。
詩(shī)中還出現(xiàn)了群公、閑客、物華等詞語,與宋代社會(huì)文化背景相呼應(yīng)。群公指的是在天上主宰時(shí)間的官員,閑客則是指在江邊閑逛的游客。這些描寫突出了自然景物與人文環(huán)境的交融,以及人們?cè)谧匀恢袑g作樂的意境。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人在醉酒中吟詩(shī)的情景,他借用素壁,為一只烏鴉提供了棲息之地。這種對(duì)自然和生活的感悟,以及對(duì)文人墨客的描寫,使整首詩(shī)詞更加豐富和深遠(yuǎn)。
《題東家壁》通過對(duì)自然景物的描繪和對(duì)人文環(huán)境的體察,展示了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝和自然變遷的思考,并通過情景和意象傳達(dá)了對(duì)生活和詩(shī)歌創(chuàng)作的感悟。這首詩(shī)詞充滿了清新、恬靜和富有情趣的意境,展現(xiàn)了宋代詩(shī)人的獨(dú)特風(fēng)格和藝術(shù)追求。 |
|