|
雨過 / 作者:陳與義 |
水堂長日靜鷗沙,便覺京塵隔鬢華。
夢里不知涼是雨,卷簾微溼在荷花。
|
|
雨過解釋: 《雨過》是一首宋代詩詞,作者是陳與義。以下是對這首詩詞的中文譯文以及詩意和賞析:
雨過
水堂長日靜鷗沙,
便覺京塵隔鬢華。
夢里不知涼是雨,
卷簾微溼在荷花。
譯文:
雨過之后,
水堂中的長日靜靜地,鷗鳥在沙灘上安靜地嬉戲。
此時我才感到京城的塵埃隔離了我的美麗發髻。
在夢中我不知道清涼是由雨帶來的,
只覺得卷簾微微濕潤了荷花。
詩意和賞析:
這首詩描繪了雨后的景象,表達了作者對京城塵埃的隔離以及對雨水帶來清涼的感悟。詩中通過描寫水堂、鷗鳥、鬢華、夢境和荷花等意象,展示了雨過后的寧靜與美麗。
首句"水堂長日靜鷗沙"描繪了水堂中的長日靜謐景象,鷗鳥在沙灘上自由自在地嬉戲,表現出雨過后的寧靜和生機。
接著的一句"便覺京塵隔鬢華"用隔離京城塵埃與自身美麗發髻的意象,表達了作者的離情與遺憾之情。京城的塵埃使得作者感到疏離,與自身的美麗產生了隔閡。
第三句"夢里不知涼是雨"通過夢境的表現手法,展示了作者對雨水所帶來清涼的感受。夢中的作者并不知道這種涼爽是雨水所致,但卻能感受到其中的清涼。
最后一句"卷簾微溼在荷花"通過描寫卷簾微濕的荷花,表現出雨水留下的痕跡。這一景象既展示了雨后的濕潤,也給人以清新的感覺。
整首詩以簡潔而意境豐富的語言,描繪了雨過后的寧靜與美麗。通過自然景物的描寫,詩人表達了對離情的思念以及對雨水所帶來的清涼的感悟,給人以一種清新、寧靜的意境。 |
|