|
水調(diào)歌頭 / 作者:曾覿 |
圖畫上麟閣,莫使鬢先秋。
壯年豪氣,無奈黯黯陣云浮。
常記青油幕下,一矢聊城飛去,談笑靜邊頭。
勛業(yè)出無意,非為快恩仇。
卷龍韜,隨鳳詔,與時(shí)謀。
朱幡皂蓋南下,聊試海山州。
邂逅故人相見,俯仰浮生今古,螻蟻共王侯。
萬事偶然耳,風(fēng)月恣嬉游。
|
|
水調(diào)歌頭解釋: 詩詞《水調(diào)歌頭》的中文譯文為:圖畫中的麟閣,不要讓秋天先染白我的鬢發(fā)。壯年豪氣,卻無奈地黯淡在陣云之中飄浮。常常想起在青油幕下,一次箭射向聊城,談笑靜靜地站在邊頭。勛業(yè)是無意間得來的,不是為了追求功名和仇恨。卷龍韜略,隨著鳳凰的詔書,與時(shí)俱進(jìn)。紅色旗幟黑色蓋子南下,只是試探海山州的情況。偶然邂逅故人相見,俯仰之間,感嘆人生的短暫和歷史的長久,螻蟻與王侯共存。萬事都是偶然的,風(fēng)月隨心嬉游。
這首詩詞表達(dá)了作者曾覿壯志未酬的情感和對人生的思考。他在詩中描述了自己年輕時(shí)的豪情壯志,但卻在陰云之下黯淡無光。他回憶起青油幕下的往事,一次箭射向聊城,表達(dá)了一種無意間取得的功勛,并表示自己不是為了功名和仇恨而努力。詩中還有對歷史的思考,通過卷龍韜略和鳳凰詔書的比喻,表達(dá)了與時(shí)俱進(jìn)的態(tài)度。最后,作者談到偶然的相遇和人生的短暫,以及螻蟻與王侯共存的哲理,表達(dá)了對命運(yùn)和人生的深刻思考。
整首詩詞意境優(yōu)美,語言簡練,通過對自身經(jīng)歷和歷史的描繪,表達(dá)了對人生和命運(yùn)的思考,給人以啟發(fā)和思考。 |
|