|
虞美人(中秋前兩夜作) / 作者:曾覿 |
芙蓉池畔都開遍。
又是西風晚。
霽天碧凈暝云收。
漸看一輪冰魄、冷懸秋。
閩山層疊迷歸路。
把酒寬愁緒。
舊歡新恨幾凄涼。
暗想瀛洲何處、夢悠揚。
|
|
虞美人(中秋前兩夜作)解釋: 虞美人(中秋前兩夜作)
芙蓉池畔都開遍。
又是西風晚。
霽天碧凈暝云收。
漸看一輪冰魄、冷懸秋。
閩山層疊迷歸路。
把酒寬愁緒。
舊歡新恨幾凄涼。
暗想瀛洲何處、夢悠揚。
中文譯文:
芙蓉池畔的花朵都開滿了。
又是西風吹過的晚上。
晴朗的天空,碧藍而清澈,暮云逐漸散去。
漸漸看到了一輪冰冷的月亮,寒冷的秋天懸掛在空中。
閩山層層疊疊,我迷失了回家的路。
舉起酒杯,放寬憂愁的心情。
舊時的歡樂,新生的悲傷,多么凄涼。
暗暗想著遠方的瀛洲,夢想在那里飄蕩。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個秋天的夜晚景色,表達了詩人內心的孤獨和思念之情。詩中通過描繪芙蓉池畔的花朵盛開、西風吹過的晚上以及晴朗的天空,形象地表現了秋天的美麗和涼爽。詩人通過描寫冰冷的月亮和寒冷的秋天,表達了自己內心的孤獨和思念之情。詩中的閩山和瀛洲是詩人思鄉的象征,表達了詩人對故鄉的思念和渴望。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以凄涼和思索的感覺。 |
|