|
憶秦娥(邯鄲道上望叢臺(tái)有感) / 作者:曾覿 |
風(fēng)蕭瑟。
邯鄲古道傷行客。
傷行客。
繁華一瞬,不堪思憶。
叢臺(tái)歌舞無消息。
金尊玉管空塵跡。
空塵跡。
連天草樹,暮云凝碧。
|
|
憶秦娥(邯鄲道上望叢臺(tái)有感)解釋: 憶秦娥(邯鄲道上望叢臺(tái)有感)
風(fēng)蕭瑟。邯鄲古道傷行客。傷行客。
繁華一瞬,不堪思憶。
叢臺(tái)歌舞無消息。金尊玉管空塵跡。空塵跡。
連天草樹,暮云凝碧。
譯文:
風(fēng)蕭瑟。邯鄲古道上傷心的行人。傷心的行人。
繁華一瞬間,不堪回憶。
叢臺(tái)的歌舞已無聲息。金酒玉管只剩下塵跡。只剩下塵跡。
天空下連綿的草木,暮色中凝結(jié)著碧色。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人曾覿寫的,通過描繪邯鄲古道上的景象,表達(dá)了對(duì)過去繁華時(shí)光的懷念和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。
詩中的“風(fēng)蕭瑟”形容風(fēng)聲凄涼,給人一種寒冷孤寂的感覺。邯鄲古道是一條歷史悠久的道路,曾經(jīng)繁華一時(shí),但現(xiàn)在只有傷心的行人,在這荒涼的道路上行走。詩人通過這個(gè)形象,表達(dá)了對(duì)過去繁華的懷念和對(duì)現(xiàn)實(shí)的失望。
詩中的“叢臺(tái)歌舞無消息”描繪了叢臺(tái)的歌舞已經(jīng)消失無蹤,只剩下了寂靜和塵跡。這句話暗示了曾經(jīng)的輝煌已經(jīng)過去,如今只剩下了空虛和遺憾。
最后兩句詩中的“連天草樹,暮云凝碧”描繪了天空下連綿的草木和暮色中凝結(jié)的碧色。這種景象給人一種蕭條的感覺,與詩中的主題相呼應(yīng)。
整首詩以簡(jiǎn)練的語言和凄涼的意境,表達(dá)了對(duì)過去繁華時(shí)光的懷念和對(duì)現(xiàn)實(shí)的失望。詩人通過描繪邯鄲古道上的景象,反映了人生的無常和時(shí)光的流轉(zhuǎn)。這首詩給人一種深深的思索和感慨,讓人對(duì)人生的短暫和變幻不定有所思考。 |
|