|
惜分飛 / 作者:袁去華 |
雨過殘陽明遠(yuǎn)樹。
樹底鳴蟬無數(shù)。
臨水人家住。
靠西便入江南路。
曲逕通幽深幾許。
翠竹短窗無暑。
小立憑肩語。
個中曾是孤眠處。
|
|
惜分飛解釋: 《惜分飛》
雨過殘陽明遠(yuǎn)樹。
樹底鳴蟬無數(shù)。
臨水人家住。
靠西便入江南路。
曲逕通幽深幾許。
翠竹短窗無暑。
小立憑肩語。
個中曾是孤眠處。
中文譯文:
雨過之后,殘陽照亮了遠(yuǎn)處的樹。
樹底下鳴叫的蟬聲不計其數(shù)。
我住在水邊的人家。
靠近西邊就是通往江南的路。
彎曲的小徑通向幽深的地方。
綠竹在短窗外,無暑之憂。
我站在那里,依靠著窗臺說話。
這個地方曾經(jīng)是我孤獨的休憩之所。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代袁去華所作,描繪了一個雨后的景色和一種寂寥的情感。詩人通過對自然景物的描寫,表達(dá)了自己內(nèi)心的孤獨和思念之情。
詩的開頭描述了雨過之后,殘陽照亮了遠(yuǎn)處的樹,展現(xiàn)了自然景觀的美麗和明亮。接著,詩人提到樹底下鳴叫的蟬聲無數(shù),突出了夏季的氛圍和生機(jī)盎然的場景。
接下來,詩人將視線轉(zhuǎn)向自己所居住的地方,一個臨水的人家。這個人家緊鄰西邊的江南路,意味著它是通向江南的道路的起點。這里的曲徑幽深,綠竹短窗,沒有暑氣的困擾,給人一種清涼幽靜的感覺。
最后兩句表達(dá)了詩人自己的情感。他站在窗臺旁,憑肩倚著窗戶,孤獨地說話。這里曾經(jīng)是他獨自休憩的地方,暗示著他內(nèi)心的寂寥和思念之情。
整首詩以簡潔、清新的語言描繪了一個雨后的美麗景色,同時通過對自然景物的描寫和人物的內(nèi)心感受的表達(dá),傳遞了一種孤獨、思念的情感。這種情感與宋代文人常常表達(dá)的離愁別緒和對故鄉(xiāng)的思念有關(guān),展現(xiàn)了袁去華獨特的詩意和情感表達(dá)能力。 |
|