|
|
裊裊天風(fēng)響珮環(huán)。
鵲橋有女夜乘鸞。
也恨別多相見少,似人間。
銀浦無聲云路渺,金風(fēng)有信玉機(jī)閑。
生怕河梁分袂處,曉光寒。
|
|
攤破浣溪沙(七夕)解釋: 《攤破浣溪沙(七夕)》是宋代詩人高觀國(guó)的作品。這首詩以七夕節(jié)為背景,表達(dá)了離別之情和對(duì)相思的思念之情。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
攤破浣溪沙(七夕)
裊裊天風(fēng)響珮環(huán)。
鵲橋有女夜乘鸞。
也恨別多相見少,
似人間。
銀浦無聲云路渺,
金風(fēng)有信玉機(jī)閑。
生怕河梁分袂處,
曉光寒。
中文譯文:
輕風(fēng)吹拂著天空,珠鏈發(fā)出清脆的聲響。
鵲橋上有位仙女夜晚乘坐鳳凰。
我也痛恨我們之間的分離多而相聚少,
仿佛是在人間。
銀色的河浦靜悄悄,云彩的路途遙遠(yuǎn)。
金色的風(fēng)兒傳遞著信息,玉制的機(jī)器空閑無事。
我生怕我們?cè)诤恿悍謩e的地方,
黎明的光芒會(huì)變得寒冷。
詩意和賞析:
這首詩詞以七夕節(jié)為背景,描繪了兩位相愛的人因?yàn)榉蛛x而感到痛苦和思念。首句中的"裊裊天風(fēng)響珮環(huán)"描述了天空中輕風(fēng)的吹拂聲和珠鏈的清脆聲音,為整首詩營(yíng)造了一種溫柔的氛圍。接下來的兩句"鵲橋有女夜乘鸞,也恨別多相見少"表達(dá)了兩位相愛的人之間常常分離,很少有機(jī)會(huì)相聚的痛苦之情。詩人通過"似人間"來暗示兩人的相遇并非塵世間的平凡之事,而是一種超凡的仙境之戀。
接下來的兩句"銀浦無聲云路渺,金風(fēng)有信玉機(jī)閑"繼續(xù)描繪了兩人分離的情景。銀浦無聲,云路遙遠(yuǎn),形容了離別的苦楚。而金風(fēng)傳遞信息,玉機(jī)空閑,暗示著兩人之間的心意和思念通過某種方式傳遞,但卻無法親身相見。
最后兩句"生怕河梁分袂處,曉光寒"表達(dá)了詩人對(duì)分別地點(diǎn)的擔(dān)憂和對(duì)黎明時(shí)分的寒冷的感受。詩人生怕河梁成為兩人永久的別離之處,同時(shí)黎明的光芒也象征著兩人之間的冷漠和疏離。
整首詩以優(yōu)美的語言和婉約的筆觸,表達(dá)了詩人對(duì)愛情的思念和對(duì)分離的痛苦之情。通過描繪七夕節(jié)的浪漫情境,詩人將自己的感受與讀者共鳴,引發(fā)人們對(duì)愛情和離別的深思。 |
|