|
御街行(賦轎) / 作者:高觀國 |
藤筠巧織花紋細。
稱穩(wěn)步、如流水。
踏青陌上雨初晴,嫌怕濕、文鴛雙履。
要人送上,逢花須住,才過處、香風(fēng)起。
裙兒掛在簾兒底。
更不把、窗兒閉。
紅紅白白族花枝,恰稱得、尋春芳意。
歸來時晚,紗籠引道,扶下人微醉。
|
|
御街行(賦轎)解釋: 《御街行(賦轎)》是一首宋代的詩詞,作者是高觀國。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
藤筠巧織花紋細。
稱穩(wěn)步、如流水。
踏青陌上雨初晴,
嫌怕濕、文鴛雙履。
要人送上,逢花須住,
才過處、香風(fēng)起。
裙兒掛在簾兒底。
更不把、窗兒閉。
紅紅白白族花枝,
恰稱得、尋春芳意。
歸來時晚,紗籠引道,
扶下人微醉。
詩詞的中文譯文如下:
藤筠巧織花紋細。
稱穩(wěn)步、如流水。
踏青陌上雨初晴,
嫌怕濕、文鴛雙履。
要人送上,逢花須住,
才過處、香風(fēng)起。
裙兒掛在簾兒底。
更不把、窗兒閉。
紅紅白白族花枝,
恰稱得、尋春芳意。
歸來時晚,紗籠引道,
扶下人微醉。
這首詩以描述御街行賦轎的情景為主題,通過細膩的描寫展現(xiàn)了一種春日的愉悅和喜悅的氛圍。詩中融入了對細節(jié)的關(guān)注,表現(xiàn)出作者對美的敏感和對享受生活的追求。
首先,詩中提到了藤筠巧織的花紋,形容了轎子裝飾的精致和細膩。接著,詩人描述了轎子行走的平穩(wěn)和流暢,比喻為水流般的步履,展現(xiàn)了一種舒適和優(yōu)雅的感受。
隨后,詩人描繪了轎子行經(jīng)陌上,雨后初晴的場景。詩中提到轎子上的文鴛雙履,暗示著轎子的主人對潮濕的地面產(chǎn)生了些許擔(dān)憂。然而,詩人也表達了對春雨過后清新空氣和花香的期待。
詩的下半部分,描繪了轎子內(nèi)部的情景。裙兒掛在簾兒底,窗戶卻不關(guān)閉,這表現(xiàn)了轎子中的人對外界美好景色的欣賞和享受,不愿錯過一絲春日的芬芳。
最后兩句詩描述了轎子外的景物,族花枝上開放著紅色和白色的花朵,映襯著春天的美好氛圍,尋春芳意得到充分的體現(xiàn)。歸來時已經(jīng)入夜,紗籠引領(lǐng)著回家的路,扶下的人微醉,這暗示著一天愉快的行程結(jié)束,帶有些許的歡愉和滿足。
整首詩通過對細節(jié)的描繪和對美好景象的追求,展現(xiàn)了作者對春天的熱愛和對美的追求,同時也傳達了一種生活中愉悅和享受的情感。 |
|