|
|
輕云終被斷云留。
不肯放春愁。
翠樓舊倚,粉墻重見(jiàn),歌酒風(fēng)流。
今朝畢竟吟情澹,芳意未全酬。
東風(fēng)向晚,鶯花有意,吹轉(zhuǎn)船頭。
|
|
眼兒媚解釋?zhuān)?/h2> 《眼兒媚》是一首宋代詩(shī)詞,作者是高觀(guān)國(guó)。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
輕盈的云彩最終被離去的云彩留下。
不愿意放下內(nèi)心的春愁。
翠綠的樓閣依舊倚立,
粉色的墻壁再度顯現(xiàn),
歌唱和酒宴的風(fēng)流景象。
如今終于靜靜吟詠情感,
美好的意境尚未完全實(shí)現(xiàn)。
東風(fēng)吹向黃昏,
黃鶯和鮮花有著意向,
吹動(dòng)船頭。
詩(shī)意和賞析:
《眼兒媚》以濃郁的意境描繪了一幅春天的景象和情感的表達(dá)。詩(shī)中以云為象征,表達(dá)了離別之后思念的情感。輕盈的云彩被留下來(lái),暗示著詩(shī)人內(nèi)心的愁緒無(wú)法散去。翠樓和粉墻是詩(shī)中的景物,描繪了一個(gè)風(fēng)流歌舞的場(chǎng)景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好生活的向往和追求。然而,盡管詩(shī)人在當(dāng)下能夠吟詠情感,但他仍未能完全實(shí)現(xiàn)自己的愿望和心中的美好。詩(shī)末描述了東風(fēng)吹拂黃昏時(shí)分,黃鶯和鮮花似乎有意吹動(dòng)船頭,這表達(dá)了對(duì)美好的期待和向往。
整首詩(shī)詞以細(xì)膩的描寫(xiě)、富有意境的形象和雋永的言辭,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然景物的感悟和對(duì)情感世界的表達(dá)。通過(guò)對(duì)云、樓閣、墻壁、歌唱和酒宴等元素的描繪,詩(shī)人傳遞了對(duì)生活的熱愛(ài)和對(duì)美好的追求。整首詩(shī)詞充滿(mǎn)了柔美和浪漫的情感,讓人在閱讀中感受到了作者內(nèi)心情感的流動(dòng)和思緒的起伏,給人以愉悅和共鳴的感受。 |
|