|
江城子(代作) / 作者:高觀國 |
綠叢籬菊點嬌黃。
過重陽。
轉愁傷。
風急天高,歸雁不成行。
此去郎邊知近遠,秋水闊,碧天長。
郎心如妾妾如郎。
兩離腸。
一思量。
春到春愁,秋色亦凄涼。
近得新詞知怨妾,無處訴,泣蘭房。
|
|
江城子(代作)解釋: 江城子(代作)
綠叢籬菊點嬌黃,
秋天重陽節來臨。
我心愁苦,轉為傷感。
狂風急速,天空高遠,
飛行的候鳥難成隊形。
我離開你的身邊,
不知距離是近還是遠。
寬廣的秋水,廣袤的藍天,
我心如妾,你心如郎。
我們兩情相悅,卻被分離所傷。
我思念你,你思念我,
我們的相思之苦難以忍受。
春天的到來帶來愁緒,
秋天的景色同樣凄涼。
近來得到了新的消息,
知道你對我心生怨尤。
我無處傾訴心中的委屈,
只能在蘭房中淚水漣漣。
賞析:
《江城子(代作)》描繪了一個愛情的離愁別緒的場景。詩中以秋天的重陽節為背景,通過描寫景物和情感的交融來表達作者內心的苦悶和思念之情。
詩中以綠叢和籬笆上的菊花點綴成嬌黃,暗示著秋天的到來。作者以自己的心情來對應秋天的景色,風景的凄涼與作者內心的愁苦相互呼應。快速的狂風和高遠的天空形容了作者內心的不安和迷茫,歸雁難成行也象征著愛情的阻隔。
詩中出現了“郎”和“妾”的字眼,表達了兩位戀人之間的親密關系。作者深情地將自己比喻為“妾”,將對方比作“郎”,展現了兩人之間深厚的感情。然而,他們的愛卻被分隔開,使得彼此的離別之痛加倍。
詩的結尾,作者表達了自己近來得到的消息,得知對方對自己心生怨尤。然而,作者卻無處傾訴自己內心的委屈,只能在孤寂的蘭房中淚流滿面。這種無法傾訴的痛苦增加了詩中的離愁別緒的情感厚度,使讀者更能感受到作者內心的苦楚和無奈。
整首詩通過對景物的描寫和對情感的抒發,展現了離愁別緒的情感,強調了愛情的糾結和無奈。讀者在閱讀詩詞時可以感受到作者內心的痛苦和無助,也能夠體會到離別的辛酸。這種情感的傳達使得詩詞更具感染力和共鳴力,引起讀者的共鳴和思考。 |
|