|
憶秦娥 / 作者:高觀國 |
棲烏驚。
隔窗月色寒于冰。
寒于冰。
澹移梅影,冷印疏欞。
幽香未覺魂先清。
無端勾起相思情。
相思情。
惱人無睡,直到天明。
|
|
憶秦娥解釋: 《憶秦娥》是宋代詩人高觀國創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
棲烏驚。
隔窗月色寒于冰。
寒于冰。
澹移梅影,冷印疏欞。
幽香未覺魂先清。
無端勾起相思情。
相思情。
惱人無睡,直到天明。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人在寒冷的夜晚懷念秦娥時的情景。棲息的烏鴉驚動了詩人的思緒。透過窗戶,皎潔的月光顯得比冰還要寒冷。月光淡淡地照在梅花的影子上,冷冷地印在稀疏的窗欞上。幽香撲鼻,使詩人的心靈變得清明。無緣無故地,思念之情被勾起。思念之情如此強(qiáng)烈,讓人無法入眠,直到天亮。
賞析:
《憶秦娥》以簡潔而凝練的語言描繪了詩人在夜晚懷念秦娥的情感。詩中使用了許多寒冷的意象,如月色寒于冰、冷印疏欞,將詩人內(nèi)心的孤寂和思念表達(dá)得淋漓盡致。梅花的影子和幽香則為整首詩詞增添了一絲溫暖和美感,同時也暗示了秦娥的形象。詩人在思念之情的驅(qū)使下,整夜輾轉(zhuǎn)難眠,直到天明。這種對秦娥的深情思念和無盡的相思之情,使詩人的心境愈發(fā)凄涼。這首詩詞通過對情感細(xì)膩的描繪,展示了詩人對過去愛情的追憶和無法釋懷的痛苦,給人以深深的觸動和感慨。 |
|